Barbara Cartland: Zločesti andjeo

Vlak se polako približavao Windsoru.

Iako stanica nije bila raščišćena kao što je to bilo uobičajeno kad je kraljica putovala, ipak je nekoliko uglađenih dužnosnika u zlatom obrubljenim odorama čekalo princezu Pricillu, vojvotkinju od Forthamplona, i njezinu kćer.Kraljevska ih je kočija dočekala pred stanicom. Dame su se ukrcale i krenule prema dvorcu.

«Zapamti, Tilda», reče princeza Pricilla, «ne obraćaj se kraljici prije nego što se ona tebi obrati.»

«Da, mama.»

«I zapamti, primi Njezino Veličanstvo za ruku, duboko se nakloni, a zatim joj poljubi ruku, pa obraz.» «Da, mama.»

«I pažljivo slušaj sve što ti bude govorila.» «Da, mama.»

«Obećaj mi da nećeš postavljati pitanja. Ti previše voliš zapitkivati. To sam ti već rekla.»

«Kako da saznam odgovore ako ne postavljam pitanja, mama?»

«I mislila sam da ćeš to reći. Bože, kako bih voljela da je tvoj tata mogao poći s nama! Mislim da se u njegovom prisustvu uvijek pristojnije ponašaš.»

Na to nije dobila odgovor.

Lady Victoria Matilda Tetherton-Smythe te je riječi od svoje majke čula ne jednom, već tisuću puta otkako su primile pozivnicu iz dvorca Windsor.

Iz iskustva je znala da je najbolje slagati se sa svime što joj itko kaže, a u glavi misliti svoje.Bila je oduševljena kad je saznala da će osjetiti dvorac i znatiželjno je virila kroz prozore kočije.No, u tom je trenutku mogla vidjeti samo kuće oko ceste. Masivna građevina čija je povijest golicala njenu maštu još se nije ni nazirala.Učitelji su joj rekli da je dvorac izgradio William I. Privukao ga je položaj strmoga brda koje se nadvijalo visoko nad rijekom. Na taj je način neprekidno mogao podsjećati podanike i potencijalne neprijatelje na nadmoć normanskih osvajača.

'Sigurno su ga mrzili!' pomislila je Tilda.

«Ne slušaš me, Tilda!» reče njena majka. «Što sam rekla?»

«Žao mi je, mama. Mislila sam na nešto drugo.» «Ti uvijek misliš na nešto drugo!» prasne princeza Pricilla. «Slušaj me, Tilda.»


Registrujte se besplatno i čitajte odmah!

zlocestiandjeo

Komentariši